Горлогориус оперирует профессиональными покерными терминами. – Примеч. автора.
Сам того не зная, Горлогориус только что процитировал один из основополагающих законов созданной мною вселенной. – Примеч. Фила.
Так оно и было на самом деле. Двери созданы не для настоящих волшебников. – Примеч. Горлогориуса.
Как избирательна и причудлива людская слава! Достаточно тебе подвизаться при дворе вошедшего в легенды короля, чтобы твое имя тоже стало легендой, а те, кто, не жалея живота своего, борются за сохранение мира во всем мире и сохранение самого мира тоже, навеки остаются в тени. Ну что такого легендарного сделал Мерлин на самом деле? Меч из озера достал? По-моему, большей похвалы достоин тот, кто его в это озеро засунул. Чародей, обслуживающий ораву горластых, сильно пьющих и любящих подраться истребителей драконов? Курам на смех! – Примеч. Горлогориуса.
Они вечно теряются. Я так и не нашел свой, когда хотел отформатировать жесткий диск. – Примеч. Фила.
Если вы не верите, что такие вещи могут потеряться, вам стоит получше узнать своего сантехника. – Примеч. Фила.
Если кто не помнит, свою предыдущую волшебную палочку Гарри профукал по время битвы при Гондоре, что в Средиземье. и за разбазаривание волшебного имущества он мне еще ответит. – Примеч. Горлогориуса.
Нам доподлинно неизвестно, где именно находилась эта страна и куда она делась потом, но в факте существования Голливуда нет никаких сомнений. Иначе откуда взялись расхожие фразы про «голливудскую улыбку» и «голливудские штампы»? – Примеч. Горлогориуса.
Сакральный термин. Смысловой нагрузки не несет. – Примеч. Горлогориуса.
FPS (first person shooter) – стрелялка от первого лица. – Перевод с аглицкого.
На самом деле объяснение Фила было куда более пространным, и его полное изложение потребовало бы нескольких страниц. Горлогориус впервые услышал о компьютерных играх и долго не мог понять разницы между шутерами от первого и третьего лица, отличие пошаговой стратегии от стратегии реального времени, а само понятие ролевой игры поставило его в тупик. Но мы-то с вами люди образованные (я уверен), и потому я решил опустить некоторые подробности. – Примеч. автора.
Горлогориусу об этом знать необязательно, но Фил просто пытается подсластить пилюлю. Каждому игроку известно, что любую стрелялку можно пройти, совершенно не заморачиваясь на ее сюжет и не зная, к какому именно результату ты должен прийти. Лишь бы патронов хватало. – Примеч. автора.
Названия довольно известных компьютерных игр. Что бы вы ни подумали, а «титбит» – это просто такой энергетический напиток. – Примеч. Фила.
Как я уже говорил в предыдущей книге, некоторые музыкальные темы бессмертны. – Примеч. Горлогориуса.
Вы, должно быть, помните: в созданной Филом вселенной действовал закон, согласно которому все действующие лица систематически встречали друг друга в самых неожиданных местах. Стоит ли удивляться, что вопрос «Откуда ты тут взялся?» стал самым распространенным вопросом в нашем мире? – Примеч. Горлогориуса.
Реджи ошибается. Грифы не относятся к отряду стервятников, а на крыше сидел обыкновенный канюк. – Примеч. автора.
Музыка и слова Сергея Шнурова. – Примеч. автора.
Гадом буду – одна из самых страшных клятв, существующих в чародейской среде. Волшебник, дающий такую клятву и преступающий ее, тут же превращается в гада. Не в нехорошего человека, а в какое-нибудь пресмыкающееся. Например в гадюку. – Примеч. Горлогориуса.
Одна из штампованных ситуаций, которыми полнится созданная Филом вселенная. На стандартный вопрос, заданный одному из героев, следует столь же стандартный ответ. Чаще вышеприведенного примера встречается только другая штампованная ситуация, когда на вопрос «Где ты был?» незамедлительно следует рифмованный ответ «Пиво пил». Когда вы встречаете один из таких штампов и вас охватывает праведное негодование, вам следует помнить только одно – таковы законы вселенной Фила, и автор здесь совершенно ни при чем. – Примеч. автора.
Я понимаю, о ком ты говоришь. – Перевод с бедуинского.
Зато у меня есть. Например, волшебник без волшебной палочки – как Рональдо без футбольного мяча. Как ирландец без виски. Или как Абрамович без денег. – Примеч. авт.
Стивен Кинг в своем цикле «Темная Башня» рассказал эту историю со многими подробностями, так что приводить ее здесь я не буду и Джеку тоже не позволю. – Примеч. авт.
Вполне возможно, что это был Михаил Боярский. – Примеч. авт.
Информация для несведущих. Артур Филипп Дент является героем цикла Дугласа Адамса «Автостопом по Галактике» и последним выжившим человеком с планеты Земля. Славился своими непредсказуемыми перемещениями во времени и пространстве. –